Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/u352328347/domains/east-cr.com/public_html/upgrading/wp-content/plugins/woo-accept/accept-wc.php on line 24

Warning: Undefined array key "options" in /home/u352328347/domains/east-cr.com/public_html/upgrading/wp-content/plugins/elementor-pro/modules/theme-builder/widgets/site-logo.php on line 123
şiir | مركز الشرق للأبحاث و الثقافة

şiir

Şiddetli Köşenin Şiiri Saç: Aidh Abdullatif Alrabai Cihad Manara Bu evleri koruyoruz … Kaç tane dedemiz var? Onlar Lyouth, Dhofara’dır … Biz insanların aslanıyız Yolu aydınlatmak … Yeminlere ihanet etmeyeceğiz Biz kutsal çömlekçiyiz … Ve biz ihtişamına gittik Bu logoyu yerleştirin … Çok bağımlıyız O duvarı sallıyoruz. … Çok bağımlıyız Kuşatmayı üzerimizden kaldırın … Çok […]

“Gözyaşlarını durdur ve geri çekil, ey Antara” şiiri   Mısırlı şair için: Mustafa Al , Caz   Şairin tanımı:   Mısırlı bir şairdir, 1978 doğumlu, Lisans – Arap Dili Bölümü, “Asharq Al-Awsat” Londra gazetesinin editörü, Mısır gazetesi Al-Tahrir’de eleştirmenlik yapıyor.   Mısır konuşma şiiri ve anlamlı şiir yazıyor, Uluslararası düzeyde edebiyat toplantılarına katıldı.   İlk

Filistinli şair Harun Hashem Rashid’e geri döndüğümüz bir şiir   Şiir:   Geri Dönenler Geri Dönüyor Geri dönüyoruz. Sınırlar kaleler ve hisarlar olmayacak Çığlık Oh yerinden edilmiş insanlar Geri dönüyoruz. Eve dağlara ovalara dönmek Çömlekçilik, cihat ve mücadele bayrakları altında Kan, kurtuluş, kardeşlik ve sadakatle Geri dönüyoruz. Geri geliyoruz Aman Tanrım, geri geliyoruz Ah yaylalar

Kudüs’ten Beyrut’a bir şiir   Kudüs’dan Beyrut’ya   Beyrut   Aşkındaki şiir için Konuşmanın geri kalanı Ve gülleri dökün Şehitlerin kanıyla sulanır Ve mücadelenin Kudüs’ünden özgürlere selamlar Göğsünde onurla süslenmiş bir madalya Ruhun kız kardeşi Ah mücadelenin oğlu Tıpkı sizin gibi. Kanımıza basılmış Liderlik Mührü Tıpkı sizin gibi. Kucağımda Arap kollarında Özgürlük sunağına baktımHamat Ve

Yağmur paçavraları Kelime: Aidh Abdullatif Alrabai ? İyilik bitkisi mi? Nuggets Kılıçla, Kalpler sevinir, göğüsleri iyileştirir; Aşağı inersiniz ve dünyayı doldurursunuz. Yeşil palmiye… Nadir… Aşma. Atlama… Kökeni sabit olan iyi bir ağaç… Özgünlükle kıyaslanamaz. Dalı gökyüzünde… ? Sismik? Toz külçeleri. Kılıcın kenarında Işık. Eksüdasyon… Düşmanlığın yanlışlığını ortaya çıkarmak İşgalci haydutların depremi. Onlara köz gibi kıvılcımlar

Sabah ve yaralar Şairin bir şiiri / Samir Attia Ve Seyahat Kitabı’ndan okuduğu zaman: Bab’ül Günah’ta ve Raa suresinde güneşin koparılacağı ve bulutların çalınacağı bildirilmiştir. Ve palmiye ağaçları satılır ve Nil kiralanır, Ve bizim için kalbi acıtan şeyleri okumaya devam etti Ve yol onun için umutsuzluğa kapılıyor, Sözleri harflere yükselene kadar Ve bunun için ölümden

Hüzün seli Şair için // Samir Attia Ve neredeyse bu gece Belli değil Bu sınırlama neredeyse Kırılmamak Bu baraj neredeyse Su ile dolu olmaması, Ve geri çekilmeyen bu su! Sabah parladığında! Güneşimize nasıl Uyanmak için mi? Ve kırılan güneş ışığı? Bu ülkede ve diğerlerinde bitki yok Tartışma O sevgili muzaffer oldu! Bir mektup bile söylemedi